ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
現在地 トップページ > English やさしいにほんご > Vaccinations 予防接種 (ワクチンなど)

本文

Vaccinations 予防接種 (ワクチンなど)

3 すべての人に健康と福祉を
ページID:0002380 2023年3月15日更新 印刷ページ表示

Depending on the type of vaccination, vaccinations are carried out in groups or on an individual basis.

予防接種は集団(グループ)で行う「集団接種」と自分で病院に行って接種を受ける「個別接種」があります。

Group Vaccinations 集団接種

Group vaccinations are held at the Health Center (保健センター hoken sentaa). A notification will be sent out to families with children eligible for the group vaccinations.

Vaccination Age
BCG(tuberculosis) before 1 year of age (typically between 5-8 months old)

集団の接種は保健センターで行います。受ける子どもがいる家に事前に通知が届きます。

接種 何歳で受ける
BCG(肺結核) 1歳未満(一般的に、生まれてから5~8ヵ月未満)

Individual Vaccinations 個別接種

For individual vaccinations, you need to make an appointment at one of the medical clinics or hospitals in Kameoka that carry out vaccinations.

When your child becomes eligible for a vaccination, a notification will be mailed to your home. Or you can get information and a vaccination chart from the Health Center.

*For more information, please contact the Health Center. Tel:0771-25-5004

Vaccination Age No. of Times
Rotavirus Between age 6 weeks and 24 weeks (Rotarix), or 32 weeks (Rotax) 2 times (Rotarix)
3 times (Rotax)
Hepatitis B Between age 2 months and 1 year 3 times
Hib(ヒブ hibu) Between age 2 months and 5 years 8 times

Children's Pneumococcus

(小児用肺炎球菌 shōniyō haien kyūkin)

Between age 2 months and 5 years 10 times
4 Vaccine Mix
(四種混合 yonshu kongō)
  • Tetanus(破傷風 hashōfū
  • Diptheria
    (ジフテリア jifuteria)
  • Whooping cough
    (百日咳 hyaku nichi zeki
  • Polio(ポリオ porio)
Between age 3 months and 90 months (7 years 6 months) 4 times
MR(Measles, Rubella)
  • Measles(麻しん mashin
  • Rubella(風しん fūshin

Round 1: Between age 1 (12 months) and age 2 (24 months)

Round 2: Older children

2 times
Chicken Pox(水痘) Between age 1 (12 months) and age 3 (36 months) 2 times
Japanese Encephalitis
(日本脳炎 nihon nōen)

Round 1: Between age 3 (36 months) and age 7 years 6 months (90 months)

Round 2: Between age 9 and 13

4 times
2 Vaccine Mix
(二種混合 nishu kongō)
  • Diptheria(ジフテリア jifuteria)
  • Tetanus(破傷風 hashōfū
Round 2: Between age 11 and 13 1 times
Cervical Cancer
(子宮頸がん shikyū gan)
Girls at an age between their 1st year of Junior High and their 1st year of High School 3 times

*If there is a need to receive the same vaccine multiple times, please make sure to confirm when to receive the vaccine the next time.

個別接種は亀岡市内の予防接種をする病院などで予約をして受けてください。

対象の年齢に達するまでに、通知が家に届きます。または健康増進課から案内と予診票をもらいます。

※詳しくは健康増進課に聞いてください。Tel:0771-25-5004

予防接種 接種を受ける月齢 回数
ロタウイルス

生後6週0日~24週0日まで(ロタリックス)

生後32週0日まで(ロタックス)

2回(ロタリックス)

3回(ロタックス)

B型肝炎 生後2ヵ月~1歳の誕生日まで 3回
ヒブ 生まれてから2ヵ月~5歳未満 8回

小児用肺炎球菌

(しょうにようはいえんきゅうきん)

生まれてから2ヵ月~5歳未満 10回

四種混合(よんしゅこんごう)

  • 破傷風(はしょうふう)
  • ジフテリア
  • 百日咳(ひゃくにちぜき)
  • ポリオ
生まれてから3ヵ月~90ヵ月(7歳6ヵ月)未満 4回

MR

  • 麻しん(ましん)
  • 風しん(ふうしん)

1期)生まれてから12ヵ月(1歳)~24ヵ月(2歳)未満

2期)年長児

2回
水痘(すいとう) 1歳~3歳未満 2回
日本脳炎(にほんのうえん)

1期)生まれてから36ヵ月(3歳)~90ヵ月(7歳6ヵ月)未満

2期)9歳~13歳未満

4回

二種混合(にしゅこんごう)

  • ジフテリア
  • 破傷風(はしょうふう)
2期)11歳~13歳未満 1回
子宮頸がん(しきゅうけいがん) 中学1年生~高校1年生の学年に相当する年齢の女子 3回

※1回以上受けなければならない場合、次にいつ受ければいいのか確認してください。

Additional Information 注意

  • Vaccinations are available to children with an address in Kameoka. (If you would like to get vaccinations done outside of Kameoka, please consult with the Health Center in advance).
  • Please bring your Mother and Child's Health Recordbook (母子健康手帳 boshi kenkō techō) and your vaccination chart (予診票 yoshin hyō) to the vaccination.
  • Please fill in your vaccination chart clearly with a pen.
  • Vaccinations should only be administered when the child is in good health. A parent or guardian who is familiar with the child's health should accompany the child to the vaccination.
  • Depending on the vaccine and the illness, a child may not be able to get a vaccination if he or she has been ill recently.
  • There are different kinds of vaccines, including active (生ワクチン nama wakuchin)  and inactive vaccines (不活化ワクチン fukatsuka wakuchin). The amount of time between vaccines varies between the two. If you have any questions about vaccines, etc. please ask your doctor or contact the Health Promotion Section.
  • 予防接種を受けることができる子どもは亀岡市内に住所がある子どもだけです。
  • 接種を受けるとき、必ず「母子健康手帳」と「予診票」を持って行ってください。
  • 「予診票」をよく読んで、内容はペンではっきりと書いてください。
  • 子どもは健康状態がいいときに接種を受けてください。また、子どもの状態をよく知っている保護者も一緒に行ってください。
  • 最近病気にかかった場合、病気の種類によっては予防接種を受けられないことになります。事前に聞いてください。
  • 予防接種は「生ワクチン」と「不活化ワクチン」があります。種類によって接種と接種の間の時間が異なります。分からないことがあれば病院または健康増進課に聞いてください。

皆さまのご意見をお聞かせください

お求めの情報が充分掲載されていましたでしょうか?
ページの構成や内容、表現はわかりやすかったでしょうか?
この情報をすぐに見つけられましたか?

亀岡市AIチャットボット