ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
現在地 トップページ > English やさしいにほんご > Health Programs for Mother and Child 母子健康事業 (母と子どもの健康)

本文

Health Programs for Mother and Child 母子健康事業 (母と子どもの健康)

3 すべての人に健康と福祉を
ページID:0002369 2021年7月12日更新 印刷ページ表示

Infant Health Check-ups 乳幼児健康診査(赤ちゃんの健康を確認する)

Kameoka offers health check-ups for infants and toddlers. Children can undergo a health check-up at the following ages:

  • 4 months old
  • 11 months old
  • 1 year and 6 months old
  • 3 years and 6 months old

*A notice will be sent to your home in advance to inform you of the health check-ups when your child has reached the right age.

赤ちゃんのための健康診査を行います。次の赤ちゃんが受けることができます。

  • 生まれて4ヵ月の赤ちゃん
  • 生まれて11ヵ月の赤ちゃん
  • 1歳6ヵ月の赤ちゃん
  • 3歳6ヵ月の子ども

※健康診査について事前に通知が家に届きます。

Home Visits for Pregnant Women/New Mothers 妊産婦・新生児・乳幼児など家庭訪問(妊娠している人、赤ちゃんがいる人のための家庭訪問)

A health nurse or midwife will visit your home and answer any questions you have about pregnancy or your new baby. You can request a home visit by:

  • Mailing in the Notification of Birth of New Baby (新生児出生通知書 shinseiji shusshō tsūchisho) found in the Family Health Guidebook (子育て家庭のための健康ガイド kosodate katei no tame no kenkō gaido)
  • Telephone:0771-24-5016
  • Fax:0771-25-5128

保健師や助産師など専門家があなたの家に行って妊娠や新しい赤ちゃんの相談などに応じます。

申し込みは次の方法でできます。

  • 「子育て家庭のための健康ガイド」についているハガキ(新生児出生通知書)を出してください。
  • 電話:0771-24-5016
  • ファックス:0771-25-5128

Home Visits for Small Babies 低体重児の訪問(小さく生まれた赤ちゃんがいる人のための相談)

If your baby was under 2,500 grams when he or she was born, please fill out the postcard found in the Family Health Guidebook (子育て家庭のための健康ガイド kosodate katei no tame no kenkō gaido) and mail it in. A health nurse or midwife will visit your home to provide support and answer any questions you have.

小さく生まれた赤ちゃん(生まれたときの体重が2,500g未満)は、「子育て家庭のための健康ガイド」にあるハガキを出してください。助産師や保健師など専門家があなたの家に行って相談に応じます。

Medical Care Support for Premature Babies 未熟児療育医療(早めに生まれた赤ちゃんの医療費支援)

This program provides financial support for medical fees for babies born weighing 2,000 grams or less or who require extra medical care because they were born prematurely. A part of hospitalization fees will be covered by public funds. Eligibility depends upon annual income. Please pay the 200 yen co-pay to the Parental Support Section (子育て支援課 kosodate shien ka) on the 1st floor of Kameoka City Hall.

この制度では生まれたときの体重が2,000gより低い赤ちゃん、または早めに生まれたために生活機能が未熟な赤ちゃんの入院に必要な医療費の一部が公費から払われます。自分で払う分が200円になります。市役所1階の子育て支援課に払ってください。

Weening Course もぐもぐ離乳食教室(子どもが離乳して食べるようになるとき)

This class will help teach parents/guardians of babies around 5 months old how to ween their child from breast milk and begin eating solid food and also help them learn how to prepare food for their babies.

*Reservation required.

この教室では、生まれてから5ヵ月ごろの赤ちゃんがいるお母さん・お父さんなどが離乳食の進め方と赤ちゃんのための料理の作り方について学びます。

※予約が必要です

Mommy and Daddy Class パパママ教室

This class will provide an opportunity for new moms and dads to learn about the birthing process and child care.

*Reservation required

お母さんになる人とその家族の人が、出産や子育てに関する話や体験ができます。

※予約が必要です

Pregnancy/ Birth/Child Care Support 妊産婦・育児相談(妊娠・出産・子育ての相談)

A nutritionist, heath nurse, or midwife will respond to questions or worries you have regarding your body and feelings during pregnancy or after the birth, the health of your infant, child care, nutrition, growth and development, etc.

*Reservation required

妊娠中と赤ちゃんが生まれたあとの体や心の相談と赤ちゃんの健康、育児、栄養、身体測定などに栄養士や保健師、助産師など専門家が相談にのります。

※予約が必要です

Child Development Consultation 発達相談

This consultation program will help support any questions you have about your child's growth and development as well as concerns you have about child raising. Private consultations with a professional are available upon request.

*Reservation required

子どもの発達や子育ての悩みについての相談に応じます。希望がある場合、専門家との個別相談もできます。

※予約が必要です

Dental Check-up at 2years 6months 2歳6ヵ月児歯科検診

At age 2 years and 6 months your child can get a dental check-up at any dental clinic within Kameoka for 500 yen.

You can learn more about this program at your child's 1 year 6 month check-up.

子どもが2歳6ヵ月になると亀岡市にある歯科医院で健診を受けることができます。500円かかります。

詳しくは1歳6ヵ月の健康診断で説明します。

Telephone Consultation もしもし相談(電話での相談)

You can call for support or consultation about pregnancy, childbirth, childcare, etc.
Hours:Monday-Friday, 8:30~17:15
Tel:0771-24-5016

電話でもいろいろな相談を受け付けます。
時間:月曜日~金曜日、午前8時30分~午後5時15分
Tel:0771-25-5016

Health Center 保健センター

皆さまのご意見をお聞かせください

お求めの情報が充分掲載されていましたでしょうか?
ページの構成や内容、表現はわかりやすかったでしょうか?
この情報をすぐに見つけられましたか?

亀岡市AIチャットボット