本文
Various clinics in Kameoka offer health check-ups for adults. These are called「健診」or「検診」 (kenshin). It is important to get health check-ups regularly to catch any possible problems early. People who meet each of the following criteria can get a health check-up as described on this page.
病気を早く見つけるため、亀岡市のいろいろな医院が健康診断を行います。「成人健(検)診」と言います。次の人が下に書いてあるようにいろいろな健診や検診を受けることができます。
※Health check-ups are only available once a year.
※受診は1年に1回です。
Important Note :
Your age is calculated based on the end/start (Last day of March / Apr 1st) of the fiscal year.
If your birthday falls on either one of the above dates, please confirm ahead of time whether you fall under the eligible age range.
注意事項:
年齢は年度初め・末 (3月の最終日・4月1日)に基づいて数えられます。
お誕生日はどれの日にある場合、自分がその年に対象年齢のわくに入っているかどうか確認してください。
※Please contact the Health Center for information about where and when the tests are available (Tel:0771-25-5004).
※いつ・どこで受けることができるかについては保健センターに連絡してください(Tel:0771-25-5004)。
Please note that all procedures are conducted only in Japanese.
すべての手続きは日本語で行います。
Age | Residents 40 years of age and older that have no health insurance |
---|---|
Cost |
Regular Check-up: 1,000yen Eye Exam: 200yen (only offered when necessary) |
Schedule | June ~ October |
年齢(ねんれい) | 40歳以上の健康保険がない人 |
---|---|
費用 【いくら】 |
内科健診 【体の健康を調べる】:1000円 眼底検査 【目の健康を調べる】:200円(必要があるときだけ) |
実施期間 【いつ】 | 6月~10月 |
Age | Women age 20 and above |
---|---|
Cost | 1,500yen |
Schedule |
June~December |
年齢 (ねんれい) | 20歳以上の女性 |
---|---|
費用 【いくら】 | 1500円 |
実施期間 【いつ】 | 6月~12月 |
Breast cancer screenings are available to women once every two years. Eligibility is determined by birth year.
乳房がんの検診は2年に1回受けることができます。対象になる女性は生まれた年で決めます。
Age | Women aged 40 and above born on an odd numbered year according to the Japanese calendar |
---|---|
Cost | Mammogram:
Women in their 40s: 1,700yen Women age 50 and older: 1,500yen |
Schedule | June ~ December |
年齢 (ねんれい) |
40歳以上の女性のうち、日本年号で奇数年または偶数年に生まれた女性 |
---|---|
費用 【いくら】 |
マンモグラフィ検査: 40歳代:1700円 50歳以上:1500円 |
実施期間 【いつ】 | 6月~12月 |
Age |
Men age 55 and above |
---|---|
Cost | 1,500yen |
Schedule | June ~ December |
年齢 (ねんれい) |
55歳以上の男性 |
---|---|
費用 【いくら】 | 1500円 |
実施期間 【いつ】 | 6月~12月 |
※You need to make an appointment for a stomach and intestinal cancer screening. Please contact the Health Center (Tel:0771-25-5004).
※When getting a lung cancer screening, a tuberculosis screening will also be conducted at the same time (cost: 600yen).
※胃検診と大腸がんの検診は予約が必要です。保健センターに連絡してください (Tel:0771-25-5004)。
※肺がんの検診を受けるとき、結核の検診も受けます。費用は600円。
Stomach | Lung | Intestine | ||
---|---|---|---|---|
Age | Residents age 40 and above | |||
Cost | 800yen |
400yen If testing of sputtum is required: 700yen |
400yen | |
Schedule | September ~ November | September ~ Novemeber |
胃 | 肺 | 大腸 | ||
---|---|---|---|---|
年齢 (ねんれい) | 40歳以上の人 | |||
費用 【いくら】 | 800円 |
400円 喀痰検査が必要なとき:700円 |
400円 | |
実施期間 【いつ】 | 9月~11月 | 9月~11月 |
Age | Residents age 15 and above |
---|---|
Cost | 200yen |
Schedule | September ~ November |
年齢 (ねんれい) | 15歳以上の人(1998年4月1日の前に生まれた人) |
---|---|
費用 【いくら】 | 200円 |
実施期間 【いつ】 | 9月~11月 |
(1)Residents over 70 years of age
(2)Residents in a household receiving home care assistance (生活保護 seikatsu hogo)
(3)Residents exempt from paying residency taxes
(4)Residents eligible for finanical aid coupons (無料クーポン muryō kūpon)
*For details, contact the Health Promotion Section (Tel:0771-25-5004)
(1)70歳以上の人
(2)生活保護を受けている世帯にいる人
(3)市民税非課税世帯 (市民税を払わなくてもいいと認めている世帯)にいる人
(4)無料クーポンを受けている人
※詳しくは「健康増進課」へ連絡してください(Tel:0771-25-5004)。