ホーム > Today's Coronavirus Related Information

Updated:August 31, 2020

ここから本文です。

Today's Coronavirus Related Information (August 27th 2020) 本日の新型コロナウイルス感染症に関する情報(令和2年8月27日)

・Newly Confirmed Cases: 1

・Total Confirmed Cases: 44

・Released from Hospital: 39

・Passed Away: 2

For detailed Coronavirus case information click here.

 

※Regarding the everyday updates of the Coronavirus situation within Kameoka. As of today, Kyoto Prefecture will no longer fall under the Special Measures Act’s Coronavirus countermeasure “State of Emergency Declaration”. Alongside this change, starting from May 23rd onwards, new information will be posted only as it occurs.

 

To all citizens, we once again remind you to thoroughly carry out fundamental illness prevention measures including: proper handwashing and coughing etiquette.Furthermore, we strongly advise that you avoid visiting any locations that fall under the three C's: ①Closed Spaces ②Crowded Places ③Close-Contact Settings. In addition, we also request that you refrain from leaving your home for any unnecessary reasons. Finally, because shopping at grocery stores and other commercial businesses would create a 3 C’s environment, customers must shop individually, store entry times will be staggered, and purchases will be limited to only necessary amounts. We thank you for your cooperation.

 

 新型コロナウイルス感染症の 今日の 情報 令和2年8月27日

・新しく 感染した人:1人

・これまでに 感染した人:44人

・これまでに 退院した人:39人

・亡くなった人:2人

 

詳しくは こちらを 見て ください。

 

※京都府では 「緊急事態宣言」が 終わりました。5月23日から このページは 新しい 感染者が 出たときに 更新します。

市民の みなさんは 手洗い、咳エチケット などを 徹底してください。
①空気が 通らない ところ、②人が たくさん 集まる ところ、③近くで 話をする ところを 避けてください。生活に 必要ない ときは 外に 出ないでください。スーパーなどの 店は 人がたくさん 集まるので、 病気が 広がる 危険が あります。買い物は 一人で行く、人が たくさんいない 時間に 行く、必要な ものだけ 買うように しましょう。

Inquiry

英語でのお問い合わせは、亀岡市役所の 文化国際課の 国際交流員(CIR)へ
English Contact: CIR (kokusai koryuin)
Office: Bunka Kokusai Ka (文化国際課), Kameoka City Hall, 5F
TEL: 0771-55-9655
E-Mail: bunka-kokusai@city.kameoka.lg.jp

Return to top of page